SEGURIDAD: FINNEY - Sirin Labs

SEGURIDAD: FINNEY

DIRECTIVAS DE TASA DE ABSORCIÓN ESPECÍFICA (SAR) Y DE SEGURIDAD

 

Antes de encender el teléfono, revise la información básica de seguridad. Al utilizar su teléfono, tenga en cuenta las siguientes pautas de sentido común.

 

Siga estas sugerencias y medidas de seguridad para reducir las posibilidades de daños al producto, a los accesorios o a los dispositivos conectados y para reducir el riesgo de daños o lesiones, como incendios, quemaduras o descargas eléctricas.

 

  1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

 

Su seguridad es muy importante para nosotros. Antes de encender el teléfono, revise la información básica de seguridad. Al utilizar su teléfono, tenga en cuenta las siguientes pautas de sentido común.

 

  1. Alrededor de su entorno

 

  • Temperatura de funcionamiento

 

No utilice temperaturas ambientales inferiores a -10°C ni superiores a 55°C, ni almacene en ellas.

 

  • En el automóvil

 

No deje el teléfono ni coloque el kit de manos libres cerca del airbag. Si el equipo inalámbrico está mal instalado y el airbag se despliega, podría resultar gravemente herido.

 

  • Cerca de explosivos y materiales inflamables

 

No lo utilice en lugares donde las chispas del teléfono puedan provocar un incendio o una explosión.

 

  • En aviones

 

Respete todas las normas e instrucciones de uso de dispositivos electrónicos. En general, las compañías aéreas permiten utilizar aparatos electrónicos solo entre despegues y aterrizajes y no durante ellos. Hay tres tipos principales de dispositivos de seguridad en aeropuertos: máquinas de rayos X (que se utilizan en artículos colocados en cintas transportadoras), detectores magnéticos (que se utilizan en personas que pasan por los controles de seguridad) y varitas magnéticas (dispositivos manuales que se utilizan en personas o artículos individuales). Puede hacer pasar su dispositivo FINNEY a través de las máquinas de rayos X del aeropuerto, pero no a través de los detectores magnéticos del aeropuerto ni lo exponga a varillas magnéticas.

 

  • Si hay niños alrededor

 

La herramienta de expulsión de la tarjeta SIM y la bandeja de la tarjeta SIM incluidas en la caja son objetos muy pequeños que podrían provocar asfixia. Manténgalas fuera del alcance de niños pequeños.

 

  • Al conducir

 

Mantenga siempre la mano alejada del teléfono mientras conduce. Lo primero que hay que tener en cuenta es la seguridad vial de acuerdo con las leyes locales.

 

  1. Consejos prácticos de seguridad

 

Para evitar dañar el teléfono y poder reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, explosión u otros peligros, observe estas precauciones de sentido común:

 

  • Utilizar únicamente con cables, cargadores y otros accesorios aprobados por SIRIN LABS.

 

  • No deje caer, no golpee ni sacuda el teléfono.

 

  • No doble, no retuerza ni caliente el cable de alimentación, no tire de él ni coloque sobre él objetos pesados, ya que podría dañarlo.

 

  • Este producto está equipado con un cable USB tipo C, para conectarlo a una computadora de escritorio o a una portátil o al cargador. Asegúrese de que su computadora esté bien conectada a tierra antes de conectar a ella el teléfono. El cable de alimentación de computadora de escritorio o una portátil tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a una toma de corriente adecuada que esté correctamente instalada y conectada a tierra, de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.

 

  • No intente reparar, modificar ni refabricar el teléfono. Está equipado con una batería interna recargable, que solo SIRIN LABS o un centro de reparación autorizado de SIRIN LABS pueden reemplazar.

 

  • No abra, desmonte, aplaste, doble o deforme, perfore o triture el teléfono.

 

  • No introduzca objetos extraños en el teléfono.

 

  • No coloque el teléfono en un horno de microondas.

 

  • No exponga el teléfono al fuego, a riesgo de explosión u otros peligros.

 

  • Limpiarlo con un paño suave y húmedo. No utilice productos químicos agresivos —como alcohol, benceno o disolventes— ni detergentes para limpiar el teléfono.

 

  • No maneje el teléfono con las manos mojadas ni lo sumerja o exponga al agua o a otros líquidos.

 

  • Deseche el teléfono y la batería por separado de los residuos domésticos, de acuerdo con la normativa local.

 

  • Al igual que muchos dispositivos electrónicos, el teléfono genera calor durante su funcionamiento normal. El contacto directo y extremadamente prolongado con la piel sin una ventilación adecuada podría provocar molestias. Por lo tanto, tenga cuidado al manipular el teléfono durante o inmediatamente después de la operación.

 

  • La herramienta de expulsión de la tarjeta SIM y la bandeja de la tarjeta SIM que se incluyen con su FINNEY™ son objetos muy pequeños que podrían provocar asfixia. Manténgalas fuera del alcance de niños pequeños.

 

  • Utilice el producto solo para los fines a los que está destinado.

 

  • No abra ni desmonte el producto, el adaptador ni los accesorios.

 

  • No aplaste, perfore, deje caer, lance o intente deformar el producto, el adaptador o los accesorios.

 

  • No cortocircuite los contactos o circuitos externos, ni exponga el producto o el adaptador a llamas expuestas o sustancias encendidas, ni los arroje al fuego, a disolventes o al agua.

 

  • No utilice el producto ni el adaptador si no funcionan correctamente o están dañados o agrietados.

 

  • No exponga el producto o el adaptador al agua u otros líquidos.

 

  • Si el producto o el adaptador se moja, no intente secarlo con aparatos domésticos como el horno,

el microondas o un secador de pelo.

 

  • No retuerza, apriete ni ate el cable USB.

 

  • Este producto está ideado para ser utilizado con una fuente de alimentación limitada certificada de Clase 2, con una corriente de carga máxima de 3A a 5 voltios, 3A a 9 voltios, 2,5A a 12 voltios. 2A a 15 voltios

 

  • El producto y el cargador generan calor durante su funcionamiento normal. Evite el contacto prolongado directo o indirecto con la piel, ya que podría provocar molestias o quemaduras.

 

  • Algunas aplicaciones o el uso prolongado podrían aumentar la temperatura del producto.

 

  • Si siente que el producto está caliente, deje de usarlo y cierre todas las aplicaciones, o apáguelo hasta que se enfríe.

 

  • Asegúrese de que el área alrededor del producto esté bien ventilado. Cubrir el producto afecta al flujo de aire, que puede atrapar el calor y redirigirlo hacia el producto. Esto podría afectar al rendimiento del producto y supone un posible riesgo de incendio o explosión, que podría provocar graves lesiones corporales o daños materiales

 

  1. Limitación de llamadas de urgencia

 

  • Puede utilizar su teléfono para una llamada de urgencia solo si está encendido y se encuentra dentro del área de servicio de un operador.

 

  1. Advertencias sobre las baterías

 

No intente retirar ni sustituir la batería usted mismo. Solo un proveedor de servicios autorizado por SIRIN LABS puede sustituir la batería, y solo deben utilizarse baterías originales.

 

  • Utilícela solo con un sistema de carga con calificación conforme a los requisitos de certificación de la CTIA para el cumplimiento normativo del sistema de baterías según la norma IEEE 1725. Utilizar una batería no calificada podría suponer un riesgo de incendio, explosión, fuga u otros peligros.

 

  • Al utilizar el cargador de batería en un país o región donde el adaptador que se entrega con el teléfono no se ajuste a las tomas de corriente, emplee el adaptador correcto.

 

  • El cargador y el adaptador se pueden utilizar únicamente en interiores.

 

  • Asegúrese de que bordes cortantes —como los dientes o las uñas de un animal— no entren en contacto con la batería.

 

  • No exponga el cargador de baterías o el adaptador a la luz solar directa ni lo utilice en lugares muy húmedos, como un cuarto de baño.

 

  • Durante tormentas eléctricas, desenchufe el cable de alimentación y el cargador para evitar descargas eléctricas o incendios.

 

  • No abra, desmonte, aplaste, doble o deforme, perfore o triture la batería.

 

  • No modifique ni refabrique la batería ni intente introducir objetos extraños en ella, ni la sumerja o exponga al agua u otros líquidos, ni la exponga al fuego, a una explosión o a cualquier otro peligro. Tales condiciones podrían suponer un riesgo de incendio o explosión.

 

  • Evite que el teléfono se caiga, en particular sobre una superficie dura, ni exponga el teléfono o la batería a líquidos. Si el teléfono se expone a un líquido o entra en contacto con un borde afilado, llévelo a un centro de servicio para que lo revisen.

 

  • Se ha implementado al menos un método de autenticación de la batería: hardware, software, mecánico, holograma, etc.

 

  • El uso inadecuado de la batería podría provocar un incendio, una explosión u otros peligros.

 

  • No permita que niños carguen la batería o utilicen el adaptador sin la supervisión de un adulto.

 

  • Para no desperdiciar energía, desenchufe el adaptador de la toma de corriente cuando el teléfono está totalmente cargado

 

¡Notificación de precaución sobre la batería!

 

Precaución: Riesgo de explosión si se sustituye la batería por un tipo incorrecto. Deseche las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones

 

  1. Dispositivos médicos y marcapasos

 

Al tratarse de un dispositivo de transmisión de radio, el funcionamiento de un dispositivo FINNEY™ podría interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos y marcapasos insuficientemente protegidos.

 

Los portadores de marcapasos deben:

 

  • Cuando el teléfono esté encendido, mantenerlo siempre a más de 15 centímetros del marcapasos.

 

  • No llevar el teléfono en un bolsillo a la altura del pecho.

 

  • Usar el oído opuesto al del marcapasos, para reducir al mínimo posibles interferencias de radiofrecuencia.

 

  • Apagar el teléfono de inmediato ante cualquier indicación de que se están produciendo interferencias.

 

Si utiliza cualquier otro dispositivo médico personal, consulte a su médico o al fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente protegido contra la energía externa de radiofrecuencia.

 

  1. Restricciones de uso

 

Este dispositivo FINNEY™ Phone fue desarrollado y diseñado para cumplir con los diversos requisitos de las agencias de telecomunicaciones y de telefonía móvil de todo el mundo. Esto garantiza que el dispositivo no dañe redes públicas de telecomunicaciones (RTPC) y que no infrinja ninguna atribución de potencia y frecuencia en cada país. Este dispositivo también fue diseñado para cumplir con los límites de los organismos reguladores de compatibilidad electromagnética (EMC).

 

  1. Aviso importante para el uso en entornos asistenciales

 

Este dispositivo FINNEY™ Phone no es un dispositivo médico y no está catalogado según UL o IEC 60601 (o equivalente). Este dispositivo se debe mantener a distancia para evitar efectos perjudiciales para los pacientes o el equipo médico.

 

  1. Restricciones de uso en aeronaves

 

Este dispositivo está sujeto a ciertas restricciones al estar a bordo de un avión. SIRIN LABS le recomienda familiarizarse con estas restricciones para garantizar la seguridad del vuelo.

 

 

  1. EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE RADIOFRECUENCIA (RF)

 

    1. Información sobre la exposición a ondas de radio y la tasa de absorción específica (SAR) para el mercado europeo

 

Este dispositivo ha sido probado y se ajusta a los límites aplicables de exposición a radiofrecuencia (RF). La tasa de absorción específica (SAR) se refiere a la velocidad a la que el cuerpo absorbe la energía de radiofrecuencia. Los límites de la tasa de absorción específica (SAR) son de 1,6 vatios por kilogramo (en un volumen que contenga una masa de 1 gramo de tejido) en países que observan el límite de la FCC de Estados Unidos, y de 2,0 vatios/kg (promediado sobre 10 gramos de tejido) en países que observan el límite del Consejo de la Unión Europea. Las pruebas de tasa de absorción específica (SAR) se llevan a cabo utilizando posiciones de funcionamiento estándar, con el dispositivo transmitiendo a su máximo nivel de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia probadas. Para reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia, utilice un accesorio de manos libres u otra opción similar para mantener este dispositivo alejado de la cabeza y del cuerpo. Mantenga este dispositivo a una distancia mínima de 5 mm del cuerpo para garantizar que los niveles de exposición se mantengan en los niveles probados o por debajo de ellos. Al elegir broches de cinturones, fundas u otros accesorios similares para el cuerpo, asegúrese de que no contengan componentes metálicos como apoyo para esta operación. Carcasas con piezas metálicas podrían modificar el rendimiento de radiofrecuencia del dispositivo, incluido su cumplimiento de las directrices de exposición a radiofrecuencia, de una manera que no ha sido probada ni certificada, por lo que debe evitarse el uso de tales accesorios.

 

Los valores más altos de tasa de absorción específica (SAR) de CE del dispositivo son los siguientes:

 

  • 203 vatios/kg @10 g (cabeza)
  • 667 vatios/kg @10 g (cuerpo)

 

  1. Declaración de conformidad con la Directiva de la UE

 

Por la presente, Sirin Labs AG (Europe) declara que este dispositivo FINNEY™ Phone se ajusta a los requisitos esenciales y a otras disposiciones pertinentes de la directiva 2014/53/EU.

 

El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.sirinlabs.com/support/finney/safety/doc/

 

DECLARATION DE CONFORMITÉ AVEC LES DIRECTIVES DE L’UNION EUROPÉENNE

 

Par la presente Sirin Labs AG (Europe) declare que l’appareil FINNEY™ Phone est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU.

 

Empresa: Sirin Labs AG:

Dirección: Freier Platz 10, 8200 Schaffhausen, Suiza

correo electrónico: [email protected]

 

  1. Información sobre la exposición a ondas de radio y la tasa de absorción específica (SAR) para los mercados de Estados Unidos y Canadá

 

Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están ideados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:

 

– Reorientar o reubicar la antena receptora.

 

– Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

 

– Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.

 

– Consultar al distribuidor o a un técnico de radio y televisión con experiencia para obtener ayuda.

 

Información sobre la exposición a radiofrecuencia (SAR)

 

Este dispositivo ha sido probado y se ajusta a los límites aplicables de exposición a radiofrecuencia (RF). La tasa de absorción específica (SAR) se refiere a la velocidad a la que el cuerpo absorbe la energía de radiofrecuencia. Los límites de la tasa de absorción específica (SAR) son de 1.6 vatios por kilogramo (en un volumen que contenga una masa de 1 gramo de tejido) en países que observan el límite de la FCC de Estados Unidos, y de 2.0 W/kg (promediado sobre 10 gramos de tejido) en países que observan el límite del Consejo de la Unión Europea. Las pruebas de tasa de absorción específica (SAR) se llevan a cabo utilizando posiciones de funcionamiento estándar, con el dispositivo transmitiendo a su máximo nivel de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia probadas.

 

Para reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia, utilice un accesorio de manos libres u otra opción similar para mantener este dispositivo alejado de la cabeza y del cuerpo. Mantenga este dispositivo a una distancia mínima de 10 mm del cuerpo, para garantizar que los niveles de exposición se mantengan en los niveles probados o por debajo de ellos. Al elegir broches de cinturones, fundas u otros accesorios similares para el cuerpo, asegúrese de que no contengan componentes metálicos como apoyo para esta operación. Carcasas con piezas metálicas podrían modificar el rendimiento de radiofrecuencia del dispositivo, incluido su cumplimiento de las directrices de exposición a radiofrecuencia, de una manera que no ha sido probada ni certificada, por lo que debe evitarse el uso de tales accesorios.

 

Los valores más altos de tasa de absorción específica (SAR) de la FCC del dispositivo son los siguientes:

 

  • 0,43 vatios/kg a 1g (cabezal)
  • 1,18 vatios/kg a 1g (cuerpo)

 

Déclaration d’exposition aux radiations:

 

Le produit est conforme aux limites d’exposition pour les appareils portables RF pour les Etats Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôlé. Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La réduction aux expositions RF peut être augmentée si l’appareil peut être conservé aussi loin que possible du corps de l’utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 1.0 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter, except tested built-in radios. The County Code Selection feature is disabled for products marketed in the US/ Canada. Cet appareil et son antenne ne doivent pas être situés ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur, exception faites des radios intégrées qui ont été testées. La fonction de sélection de l’indicatif du pays est désactivée pour les produits commercialisés aux États-Unis et au Canada.

 

La FCC/ISED ha concedido una autorización de equipo para este dispositivo con todos los niveles de tasa de absorción específica (SAR) informados evaluados, de conformidad con las directrices de exposición a radiofrecuencia de la FCC. La información de tasa de absorción específica (SAR) de este dispositivo está archivada en la FCC y se puede encontrar en la sección Display Grant de www.fcc.gov/oet/ea/fccid, después de buscar en FCC ID: 2AIP8-SR00300W.

 

  1. Declaraciones de conformidad de Estados Unidos

 

Cualquier cambio o modificación que la parte responsable del cumplimiento no hay aprobado expresamente podría anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes condiciones:

 

(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y

 

(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado.

 

Cambios o modificaciones no expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar este equipo.

 

FCC ID: 2AIP8-SR00300W

 

  1. Declaración de conformidad de Canadá

 

Este dispositivo cumple con los RSS exentos de licencia de Industry Canada. La operación está sujeta a las siguientes condiciones:

 

(1) Este dispositivo no puede causar interferencias, y

 

IC: 21579-SR00300W

 

(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.

 

Declaración de conformidad de emisiones de clase B de Industry Canada

 

Este aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)

 

Este dispositivo está restringido al uso en interiores debido a su funcionamiento en la gama de frecuencias de 5,15 a 5,25 GHz.

 

Los radares de alta potencia están asignados como usuarios primarios (es decir, usuarios prioritarios) de las bandas de 5,25 a 5,35GHz y de 5,65 a 5,85GHz y podrían causar interferencias o daños a dispositivos LE-LAN.

 

Declaración sobre exposición a radiación:

 

El producto cumple con el límite de exposición a radiofrecuencia portátil de Canadá establecido para un entorno no controlado y es seguro para el funcionamiento previsto, tal como se describe en este manual. Se puede reducir aún más la exposición a radiofrecuencias si se puede mantener el producto lo más alejado posible del cuerpo del usuario o si se ajusta el dispositivo a una potencia de salida más baja, en caso de disponer de dicha función.

 

  1. TABLA DE SALIDA DE RADIOFRECUENCIA

 

 

  1. PRECAUCIÓN DE WI-FI

 

Este dispositivo puede funcionar en modo 802.11a/n/ac. El uso de dispositivos 802.11 a/n/ac que operan en el rango de frecuencias de 2,4 GHz, 5 GHz está limitado exclusivamente a interiores, para reducir cualquier posible interferencia perjudicial en servicios móviles por satélite (MSS) en los Estados Unidos. Los puntos de acceso de Wi-Fi que permiten que su dispositivo funcione en el modo 802.11 a/n/ac 2,4GHz, 5GHz están optimizados para el uso exclusivo en interiores. Si su red Wi-Fi puede operar en este modo, restrinja su uso de Wi-Fi en interiores para no violar las reglamentaciones federales de protección de servicios móviles por satélite.

 

 

  1. Restricción de 5GHz

 

Cuando el dispositivo funciona en la gama de frecuencias de 5150 a 5350 MHz, su uso está limitado exclusivamente a interiores.

«Banda de 5 GHz (W52, W53): Solo para uso en interiores» (登録局との通信を除く)/ «5,2/5,3 GHz 屋内使用限定 (登録局との通信を除く)”

 

  1. PROTECCIÓN AUDITIVA

 

La exposición prolongada a sonidos fuertes —incluida música— es la causa más frecuente de pérdida auditiva prevenible. Algunas investigaciones científicas sugieren que el uso prolongado de dispositivos de audio portátiles —como reproductores de música y teléfonos móviles— a un volumen elevado puede provocar una pérdida auditiva permanente inducida por el ruido. Esto incluye el uso de auriculares, incluidos auriculares, audífonos y Bluetooth u otros dispositivos inalámbricos.

 

Proteja su audición y sus oídos al utilizar auriculares

 

  • La exposición excesiva a sonidos fuertes puede causar daños auditivos.

 

  • La exposición a sonidos fuertes mientras camina puede distraer su atención y provocar un accidente.

 

La exposición a sonidos muy fuertes también se ha asociado en algunos estudios con el tinnitus

(zumbido en el oído), hipersensibilidad al sonido y audición distorsionada. La susceptibilidad a la pérdida de audición inducida por el ruido y a otros posibles problemas auditivos varía de una persona a otra.

 

¡Atención!

 

Este producto emplea un gran sistema de nivel de audio. Para evitar posibles daños auditivos, absténgase de escuchar a niveles de volumen elevados durante tiempo prolongado.

 

El volumen de sonido que un dispositivo de audio portátil produce varía en función de la índole del sonido, del dispositivo, de sus ajustes y de los auriculares.

 

Al utilizar dispositivos de audio portátiles:

 

  • Ajuste el volumen en un entorno tranquilo y elija el volumen más bajo con el que pueda escuchar adecuadamente.

 

  • Si al utilizar auriculares no puede oír a quienes hablan a su alrededor o si la persona sentada a su lado puede oír lo que usted escucha, baje el volumen.

 

  • No suba el volumen para bloquear el ruido del entorno.

 

  • Si decide escuchar el dispositivo portátil en un entorno ruidoso, utilice auriculares con cancelación de ruido, para bloquear el ruido ambiental.

 

  • Limite el tiempo de escucha. Cuanto más se aumente el volumen, más corto será el tiempo hasta que su audición se vea afectada.

 

  • Evite utilizar auriculares después de haber estado expuesto a ruidos muy fuertes, como en conciertos de rock, que podrían causar una pérdida temporal de la audición. La pérdida temporal de audición podría hacer que los volúmenes inseguros suenen normales.

 

  • No escuche a un volumen que le cause molestias. Si le zumban los oídos, si oye voces apagadas o si tiene problemas auditivos temporales después de usar el dispositivo de audio portátil, deje de usarlo y consulte a un médico.

 

  • No sostenga el dispositivo cerca del oído al utilizar altavoces.

 

  1. SEGURIDAD DE LA CÁMARA

 

    1. Flash

 

Este dispositivo está equipado con un potente flash de cámara. No utilice el flash sobre personas o animales cuando estén a corta distancia. Mantenga una distancia de seguridad mientras utiliza el flash de la cámara.

 

  1. Declaración de ROHS

 

Este dispositivo no contiene ninguna de las sustancias enumeradas de conformidad con la Directiva 2011/65/UE (EU RoHS) sobre restricciones a la utilización de sustancias peligrosas.

 

  • Plomo
  • Cromo hexavalente
  • Mercurio
  • Polibromobifenilos (PBB)
  • Cadmio
  • Polibromodifenil éteres (PBDE)

 

  1. AVISO SOBRE RECICLAJE EN LA UE

 

Eliminación correcta de este producto (residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)

(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva). Esta marca, que aparece en el producto o en su literatura, indica que no se debe eliminar con otros residuos domésticos al finalizar su vida útil. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana por la eliminación incontrolada de residuos, le rogamos que los separe de otros tipos de residuos y los recicle de forma responsable, para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Usuarios domésticos deben ponerse en contacto con el minorista en el que compraron este producto, o con la oficina gubernamental local, para obtener detalles sobre dónde y cómo pueden reciclar este artículo de manera segura para el medio ambiente. Usuarios empresariales deben ponerse en contacto con su proveedor y comprobar los términos y condiciones del contrato de compra. Para eliminar este producto, no se lo debe mezclar con otros residuos comerciales.

 

  1. CUMPLIMIENTO DE LA LEY DEL CONSUMIDOR DE AUSTRALIA

 

Nuestros productos se ofrecen con garantías que no se pueden excluir en virtud de la ley del consumidor de Australia. Usted tiene derecho a sustitución o reembolso en caso de avería grave y a indemnización por cualquier otra pérdida o daño razonablemente previsible. También tiene derecho a que se reparen o sustituyan los artículos si su calidad no es aceptable y si la falla no es grave. Para más información, consulte: www.sirinlabs.com/support/finney/warranty/

 

  1. INFORMACIÓN REGLAMENTARIA

 

para la información reglamentaria y la marca de conformidad (etiquetas electrónicas) sobre FCC/IC/NCC/AU/Singapur/Malasia.

 

Hay información sobre el nombre del modelo:

 

configuración > sistema > acerca del teléfono

 

Hay información sobre regularidad:

 

configuración > sistema > acerca del teléfono > etiquetas reglamentarias

 

© 2018 SIRIN LABS AG. Todos los derechos reservados. 12

0