БЕЗОПАСНОСТЬ: FINNEY - Sirin Labs

БЕЗОПАСНОСТЬ: FINNEY

УКП И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

 

Перед включением телефона ознакомьтесь с основным правилами техники безопасности. При использовании телефона необходимо следовать изложенным ниже общим указаниям.

 

Соблюдайте следующие рекомендации и меры предосторожности, чтобы снизить вероятность повреждения изделия, аксессуаров и любых подключенных к ним устройств, а также чтобы снизить риск травм и вреда для здоровья, например, в результате пожара, ожогов или поражения электрическим током.

 

  1. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

 

Ваша безопасность очень важна для нас. Перед включением телефона ознакомьтесь с основным правилами техники безопасности. При использовании телефона необходимо следовать изложенным ниже общим указаниям.

 

  1. Окружающая среда
  • Рабочая температура

 

Не используйте и не храните устройство при температуре ниже –10 °C (14 °F) или выше 55 °C (131 °F).

 

  • В автомобиле

 

Не оставляйте телефон или настроенную гарнитуру для беспроводной связи рядом с воздушной подушкой. Если оборудование для беспроводной связи установлено неправильно, то при срабатывании воздушной подушки можно получить серьезные травмы.

 

  • Взрывчатые и горючие вещества

 

Не оставляйте телефон в местах, в которых искра от телефона может привести к пожару или взрыву.

 

  • В самолете

 

Соблюдайте все правила и инструкции по использованию электронных устройств. В большинстве авиакомпаний разрешается использовать электронные устройства только после взлета и до начала посадки. В аэропортах используется три основных типа устройств безопасности: рентгеновские аппараты (для предметов на движущихся лентах), магнитные рамки (через которые проходят люди при проверке безопасности) и ручные магнитные сканеры (переносные устройства, используемые для сканирования определенных частей одежды или отдельных предметов багажа). Вы можете положить телефон FINNEY на ленту для сканирования в рентгеновском аппарате, однако проходить с телефоном через магнитные рамки и подвергать телефон воздействию ручного магнитного сканера запрещается.

 

  • Меры предосторожности для защиты детей

 

Инструмент для извлечения SIM-карты и лоток для SIM-карты, входящие в комплект поставки, имеют очень небольшой размер и могут вызвать удушье при попадании внутрь. Храните их в недоступном для детей месте.

 

  • Во время вождения

 

Не пользуйтесь телефоном во время движения. Соблюдайте правила безопасности дорожного движения и местное законодательство.

 

  1. Рекомендации по безопасности

 

Чтобы не допустить повреждения телефона и снизить риск пожара или поражения электрическим током, а также избежать других угроз, соблюдайте следующие разумные меры предосторожности:

 

  • Используйте вместе с устройством только кабели, зарядные устройства и другие аксессуары, предоставляемые SIRIN LABS.

 

  • Не роняйте и не трясите телефон, а также не подвергайте его ударам.

 

  • Не сгибайте, не перекручивайте, не растягивайте и не нагревайте кабель питания, а также не помещайте на него тяжелые предметы. Все это может привести к его повреждению.

 

  • Изделие снабжено USB-кабелем Type-C для подключения к настольному компьютеру, ноутбуку или зарядному устройству. Перед подключением телефона к компьютеру проверьте, что компьютер должным образом заземлен. Шнур питания настольного компьютера или ноутбука имеет провод заземления и вилку с заземляющим контактом. Вилка должна быть подключена к подходящей розетке, которая правильно установлена и заземлена в соответствии со всеми местными стандартами и распоряжениями.

 

  • Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать, модифицировать или модернизировать телефон. В телефоне установлен аккумулятор, замена которого должна производиться только компанией SIRIN LABS или авторизованным сервисным центром SIRIN LABS.

 

  • Не открывайте, не разбирайте, не сдавливайте, не сгибайте, не деформируйте, не прокалывайте и не разрезайте телефон.

 

  • Не вставляйте посторонние предметы в телефон.

 

  • Не помещайте телефон в микроволновую печь.

 

  • Не подвергайте телефон воздействию пожара, взрыва и другим воздействиям.

 

  • Протирайте телефон мягкой влажной тканью. Не используйте агрессивные химические вещества (например, спирт, бензин или растворители) или моющие средства для очистки телефона.

 

  • Не прикасайтесь к телефону мокрыми руками, не погружайте его в воду и другие жидкости и не подвергайте его воздействию этих жидкостей.

 

  • Утилизируйте телефон и аккумулятор отдельно от бытовых отходов и в соответствии с местным законодательством.

 

  • Как и многие другие электронные устройства, телефон нагревается при нормальной работе. Длительный контакт телефона с кожей при отсутствии достаточной вентиляции может вызвать дискомфорт. Поэтому соблюдайте осторожность при обращении с телефоном во время его использования и сразу же после его использования.

 

  • Инструмент для извлечения SIM-карты и лоток для SIM-карты, входящие в комплект поставки телефона FINNEY™, имеют очень небольшой размер и могут вызвать удушье при попадании внутрь. Храните их в недоступном для детей месте.

 

  • Используйте изделие только по назначению.

 

  • Не открывайте и не разбирайте изделие, адаптер и аксессуары.

 

  • Не сдавливайте, не прокалывайте, не роняйте, не бросайте и не пытайтесь деформировать изделие, адаптер и аксессуары.

 

  • Не замыкайте контакты и цепи, не подвергайте изделие и адаптер воздействию открытого огня или зажженных веществ. Не утилизируйте изделие и адаптер в огне, растворителях и воде.

 

  • Не используйте изделие или адаптер, если они не работают должным образом, были повреждены или треснули.

 

  • Не подвергайте изделие или адаптер воздействию воды или других жидкостей.

 

  • Если на изделие или адаптер попала вода, не пытайтесь высушить их с помощью бытовых приборов, таких как духовка,

 

микроволновая печь или фен.

 

  • Не скручивайте, не протыкайте и не связывайте USB-кабель.

 

  • Это изделие предназначено для использования с сертифицированным источником питания ограниченной мощности класса 2. Максимальный ток нагрузки: 3 А при напряжении 5 В, 3 А при напряжении 9 В, 2,5 А при напряжении 12 В, 2 А при напряжении 15 В.

 

  • Изделие и зарядное устройство нагреваются при нормальной работе. Избегайте продолжительного прямого или косвенного контакта с кожей, так как он может вызвать дискомфорт и ожоги.

 

  • Некоторые приложения или длительное использование изделия могут повысить его температуру.

 

  • Если изделие нагрелось, прекратите использование изделия, закройте все приложения или выключите изделие и подождите, пока оно не охладится.

 

  • Убедитесь, что пространство вокруг изделия хорошо вентилируется. Если накрыть изделие, это приведет к нарушению потока воздуха и тепло может возвращаться обратно к изделию. Это может повлиять на производительность изделия и создает возможный риск пожара или взрыва, которые могут привести к серьезным травмам или ущербу.

 

  1. Ограничение экстренных вызовов

 

  • Вы можете использовать телефон для экстренных вызовов только в том случае, если он включен и вы находитесь в зоне обслуживания оператора связи.

 

  1. Предупреждения, связанные с использованием аккумулятора

 

Не пытайтесь извлекать аккумулятор и не пытайтесь заменить его самостоятельно. Замену аккумулятор может производить только поставщик услуг обслуживания, авторизованный компанией SIRIN LABS. Разрешается использовать только оригинальные аккумуляторы.

 

  • Используйте только зарядное устройство, соответствующее требованиям к сертификации CTIA для аккумуляторных систем для соответствия стандарту IEEE 1725. Использование аккумулятора, не соответствующего требованиям, может привести к пожару, взрыву, утечке или другим опасным последствиям.

 

  • Если входящий в комплект поставки адаптер для зарядного устройства не подходит к розеткам питания в вашем регионе, используйте подходящий адаптер.

 

  • Зарядное устройство и адаптер могут использоваться только в помещении.

 

  • Не допускайте контакта аккумулятора с острыми предметами, например с ногтями или зубами животного.

 

  • Не подвергайте зарядное устройство и адаптер воздействию прямого солнечного света и не пользуйтесь ими в местах с повышенной влажностью, например в ванной.

 

  • Чтобы не допустить поражения электрическим током или возгорания, отключайте шнур питания и зарядное устройство от сети во время грозы.

 

  • Не открывайте, не разбирайте, не сдавливайте, не сгибайте, не деформируйте, не прокалывайте и не разрезайте аккумулятор.

 

  • Не модифицируйте и не модернизируйте аккумулятор, не пытайтесь вставить посторонние предметы внутрь аккумулятора, не погружайте аккумулятор в воду или другие жидкости и не подвергайте аккумулятор воздействию огня, взрыва и другим опасным воздействиям. Такие условия могут создать риск пожара или взрыва.

 

  • Не роняйте телефон, особенно на твердые поверхности, и не подвергайте телефон и аккумулятор воздействию жидкости. Если телефон подвергся воздействию жидкости или вступил в контакт с острым предметом, обратитесь в сервисный центр для проверки телефона.

 

  • В телефоне реализован по крайней мере один метод проверки подлинности аккумулятора: аппаратный, программный, механический, голограмма и т. д.

 

  • Неправильное использование батареи может привести к пожару, взрыву или другой опасной ситуации.

 

  • Не позволяйте детям заряжать аккумулятор или использовать адаптер без присмотра взрослых.

 

  • Чтобы избежать лишнего расхода электроэнергии, отключите адаптер от сети после полной зарядки телефона.

 

Меры предосторожности при использовании аккумулятора

 

Осторожно: при установке аккумулятора неправильного типа существует риск взрыва аккумулятора. Утилизируйте использованные аккумуляторы в соответствии с инструкциями

 

 

  1. Медицинские устройства и кардиостимуляторы

 

Телефон FINNEY™ является радиопередающим устройством и может влиять на недостаточно защищенные медицинские устройства и кардиостимуляторы.

 

Лица, использующие кардиостимуляторы, должны:

 

  • Всегда держать телефон на расстоянии не менее 15 см от кардиостимулятора, когда телефон включен.

 

  • Не носить телефон в нагрудном кармане.

 

  • При разговоре прикладывать телефон к противоположному от кардиостимулятора уху, чтобы снизить возможное влияние радиопомех.

 

  • Немедленно ВЫКЛЮЧИТЬ телефон при появлении любых признаков подобного влияния.

 

Если вы используете любое другое медицинское персональное устройство, обратитесь к своему врачу или производителю устройства, чтобы узнать, защищено ли устройство от внешнего радиоизлучения.

 

  1. Ограничения по использованию

 

Этот телефон FINNEY™ был разработан и спроектирован в соответствии с различными требованиями к беспроводной связи и телекоммуникациям, действующими во всем мире. Это гарантирует, что устройство не оказывает отрицательного влияния на телекоммуникационные сети общего пользования (ТСОП) и не нарушает требований по мощности и выделенных спектров частот для конкретной страны. Это устройство также было спроектировано с учетом соответствия ограничениям регуляторных органов по электромагнитной совместимости (ЭМС).

 

  1. Важное замечание по использованию устройства в медицинских учреждениях

 

Этот телефон FINNEY™ не является медицинским устройством и не соответствует стандартам UL или IEC 60601 (или эквивалентным). Это устройство должно находиться на определенном расстоянии от пациентов и медицинского оборудования, чтобы не допустить негативного воздействия на них.

 

  1. Ограничения по использованию во время полета

 

К использованию этого устройства на борту самолета применяются определенные ограничения. Изучите и соблюдайте эти ограничения, чтобы обеспечить безопасность полета.

 

  1. ВОЗДЕЙСТВИЕ РАДИОЧАСТОТНОЙ ЭНЕРГИИ

 

    1. Информация о радиочастотном воздействии и об удельном коэффициенте поглощения (УКП) для европейского рынка

 

Это устройство было протестировано на соответствие допустимым ограничениям по воздействию радиочастотной энергии. Удельный коэффициент поглощения (УКП) связан со скоростью, с которой тело поглощает радиочастотную энергию. Ограничения УКП составляют: 1,6 Вт на кг (для объема, содержащего 1 г ткани) в странах, в которых применяются ограничения Федеральной комиссии по связи США, и 2,0 Вт на кг (в среднем для 10 г ткани) в странах, в которых применяются ограничения Совета Европейского союза. Тестирование на УКП проводится в стандартных рабочих положениях с устройством, осуществляющим передачу на максимальном сертифицированном уровне мощности, во всех тестируемых диапазонах частот. Чтобы снизить воздействие радиочастотной энергии, используйте гарнитуру для беспроводной связи или другой подобный аксессуар, позволяющий держать устройство вдали от головы и тела. При переноске устройства оно должно находиться на расстоянии не менее 5 мм от тела, чтобы уровни воздействия не превышали используемые при тестировании. Выбирайте такие застежки на ремнях, чехлы и другие подобные аксессуары, носимые на теле, которые не содержат металлических компонентов, чтобы обеспечить работу устройства в рамках ограничений. Чехлы для телефона с металлическими частями могут изменить радиочастотные характеристики устройства, в том числе его соответствие стандартам по воздействию радиочастотного излучения. Такое использование не было протестировано и сертифицировано, и поэтому следует избегать использования таких аксессуаров.

 

Максимальные значения УКП для этого устройства, сертифицированные CE, таковы:

 

  • 0,203 Вт/кг для 10 г (голова)
  • 1,667 Вт/кг для 10 г (тело)

 

  1. Заявление о соответствии Директиве ЕС

 

Настоящим Sirin Labs AG (Европа) заявляет, что телефон FINNEY™ отвечает основным требованиям и прочим соответствующим положениям директивы 2014/53/EU.

 

Полный текст декларации соответствия EU доступен на следующей странице: www.sirinlabs.com/support/finney/safety/doc/

 

DECLARATION DE CONFORMITE AVEC LES DIRECTIVES DE L’UNION EUROPEENNE

 

Par la presente Sirin Labs AG (Europe) declare que l’appareil FINNEY™ Phone est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU.

 

Компания: Sirin Labs AG:

Адрес: Freier Platz 10, 8200 Schaffhausen, Швейцария

E-mail: [email protected]

 

  1. Информация о радиочастотном воздействии и об удельном коэффициенте поглощения (УКП) для рынков США и Канады

 

Это оборудование прошло испытания и признано соответствующим ограничениям, установленным для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил Федеральной комиссии по связи США (FCC). Эти пределы призваны обеспечить надлежащую защиту от вредных помех при установке оборудования в жилом помещении. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и может создавать вредные помехи для радиосвязи, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкцией по эксплуатации. Однако гарантировать, что такие вредные помехи не возникнут в каждом конкретном случае, невозможно. Если это оборудование создает помехи для приема радио или телевидения, что можно проверить, выключив и включив оборудование, пользователь может попробовать устранить помехи, выполнив одно или несколько из указанных ниже действий:

 

— Изменить ориентацию приемной антенны или перенести ее в другое место.

 

— Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.

 

— Подключить оборудование к электрической розетке, находящейся в другой сети по сравнению с розеткой, к которой подключен приемник.

 

— Обратиться за помощью к дилеру или к квалифицированному специалисту по обслуживанию радиотехники и телевизионной техники.

 

Информация о воздействии радиочастотного излучения (УКП)

 

Это устройство было протестировано на соответствие допустимым ограничениям по воздействию радиочастотной энергии. Удельный коэффициент поглощения (УКП) связан со скоростью, с которой тело поглощает радиочастотную энергию. Ограничения УКП составляют: 1,6 Вт на кг (для объема, содержащего 1 г ткани) в странах, в которых применяются ограничения Федеральной комиссии по связи США, и 2,0 Вт на кг (в среднем для 10 г ткани) в странах, в которых применяются ограничения Совета Европейского союза. Тестирование на УКП проводится в стандартных рабочих положениях с устройством, осуществляющим передачу на максимальном сертифицированном уровне мощности, во всех тестируемых диапазонах частот.

 

Чтобы снизить воздействие радиочастотной энергии, используйте гарнитуру для беспроводной связи или другой подобный аксессуар, позволяющий держать устройство вдали от головы и тела. При переноске устройства оно должно находиться на расстоянии не менее 10 мм от тела, чтобы уровни воздействия не превышали используемые при тестировании. Выбирайте такие застежки на ремнях, чехлы и другие подобные аксессуары, носимые на теле, которые не содержат металлических компонентов, чтобы обеспечить работу устройства в рамках ограничений. Чехлы для телефона с металлическими частями могут изменить радиочастотные характеристики устройства, в том числе его соответствие стандартам по воздействию радиочастотного излучения. Такое использование не было протестировано и сертифицировано, и поэтому следует избегать использования таких аксессуаров.

 

Максимальные значения УКП для этого устройства, сертифицированные FCC, таковы:

  • 0,43 Вт/кг для 1 г (голова)
  • 1,18 Вт/кг для 1 г (тело)

 

Déclaration d’exposition aux radiations:

 

Le produit est conforme aux limites d’exposition pour les appareils portables RF pour les Etats Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôlé. Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La réduction aux expositions RF peut être augmentée si l’appareil peut être conservé aussi loin que possible du corps de l’utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 1.0 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter, except tested built-in radios. The County Code Selection feature is disabled for products marketed in the US/ Canada. Cet appareil et son antenne ne doivent pas être situés ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur, exception faites des radios intégrées qui ont été testées. La fonction de sélection de l’indicatif du pays est désactivée pour les produits commercialisés aux États-Unis et au Canada.

 

Это устройство было авторизовано FCC/ISED, и все указанные уровни УКП были оценены как соответствующие стандартам по воздействию радиоизлучения FCC. Информация об УКП для этого устройства находится в FСС, и ее можно найти в разделе «Просмотр предоставленного разрешения» на странице www.fcc.gov/oet/ea/fccid, выполнив поиск по FCC ID: 2AIP8-SR00300W.

 

  1. Декларации соответствия для США

 

Любые изменения или модификации устройства, не одобренные явным образом стороной, отвечающей за обеспечение соответствия, могут лишить пользователя права работы с оборудованием. Это устройство соответствует Части 15 Правил FCC. Работа устройства подчиняется двум следующим условиям:

 

(1) Это устройство не может вызывать вредные помехи.

 

(2) Это устройство должно принимать все полученные помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбой в работе.

 

Любые изменения или модификации устройства, не одобренные явным образом стороной, отвечающей за обеспечение соответствия, могут лишить пользователя права работы с оборудованием.

 

FCC ID: 2AIP8-SR00300W

 

  1. Декларация соответствия для Канады

 

Это устройство соответствует спецификациям радиостандартов Министерства промышленности Канады для радиосвязи, не требующей лицензирования. Работа устройства подчиняется двум следующим условиям:

 

(1) Это устройство не может вызывать помехи; и

 

IC: 21579-SR00300W

 

(2) Это устройство должно принимать все помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбой в работе устройства.

 

Заявление о соответствии Стандартам излучения класса B Министерства промышленности Канады

 

Это цифровое устройства класса B соответствует стандартам CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B), применяющимся в Канаде

 

Это устройство работает в диапазоне частот 5,15–5,25 ГГц и поэтому может использоваться только в помещении.

 

Для работы устройства выделяются станции высокой мощности, так как основные (приоритетные) пользователи используют диапазоны частот 5,25–5,35 ГГц и 5,65–5,85 ГГц. Эти станции могут вызвать помехи для устройств LE-LAN и/или вызвать повреждение этих устройств.

 

Заявление о воздействии радиоизлучения:

 

Это изделие соответствует ограничениям по радиоизлучению для неконтролируемого портативного оборудования, действующим в Канаде, и является безопасным при использовании по назначению, как описано в данном руководстве. Для дальнейшего снижения воздействия радиоизлучения следует держать изделие как можно дальше от тела или уменьшить выходную мощность устройства, если такая возможность доступна.

 

  1. ТАБЛИЦА С ДАННЫМИ О ВЫХОДНОЙ МОЩНОСТИ РАДИОЧАСТОТ

 

  1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, СВЯЗАННЫЕ С WI-FI

 

Это устройство может работать в режиме 802.11a/n/ac. Устройства 802.11 a/n/ac, работающие в диапазонах частот 2,4 ГГц и 5 ГГц, могут использоваться только в помещении, чтобы снизить потенциальное негативное влияние на системы обеспечения мобильной спутниковой связи в США. Точки доступа Wi-Fi, которые позволяют устройству работать в режиме 802.11 a/n/ac с диапазонами частот 2,4 ГГц и 5 ГГц, оптимизированы для работы только в помещении. Если ваша сеть Wi-Fi может работать в этом режиме, используйте Wi-Fi только в помещении, чтобы не нарушать федеральных ограничений для защиты систем обеспечения мобильной спутниковой связи.

 

  1. Ограничение для диапазона частот 5 ГГц

 

При работе в диапазоне частот от 5150 до 5350 МГц это устройство может использоваться только в помещении.

«Диапазон 5 ГГц (W52,W53): использовать только внутри помещений» (登録局との通信を除く)/ «5,2/5,3 Ггц» 屋内使用限定 (登録局との通信を除く)”

 

  1. ЗАЩИТА СЛУХА

 

Длительное воздействие громких звуков (включая музыку) является наиболее частой причиной потери слуха, которую можно предотвратить. По данным некоторых научных исследований, использование портативных звуковых устройств, таких как портативные музыкальные проигрыватели и мобильные телефоны, на высокой громкости в течение длительного времени может привести к постоянной потере слуха, вызванной шумом. К таким устройствам также относятся наушники (включая гарнитуры, наушники-вкладыши, наушники Bluetooth и другие беспроводные устройства).

 

Защитите свои уши и слух при использовании гарнитуры

 

  • Длительное воздействие громких звуков может привести к потере слуха.

 

  • Воздействие громких звуков во время прогулки может отвлечь ваше внимание и привести к несчастному случаю.

 

По данным некоторых исследований, воздействие очень громких звуков вызывает тиннитус

(звон в ушах), гиперчувствительность к звукам и нарушение слуха. Индивидуальная восприимчивость к потере слуха, вызванной шумом, и другим потенциальным проблемам со слухом, является различной.

 

Осторожно!

 

В этом изделии используется звуковая система с высоким уровнем громкости. Чтобы избежать возможного нарушения слуха, не слушайте музыку на высокой громкости в течение длительного времени.

 

Уровень звука, формируемый портативным звуковым устройством, зависит от природы звука, устройства, параметров устройства и наушников.

 

При использовании любого портативного звукового устройства:

 

  • Устанавливайте уровень звука в тихом месте и выбирайте наименьший уровень звука, на котором вы достаточно хорошо слышите.

 

  • При использовании наушников уменьшите громкость, если вы не слышите людей, разговаривающих рядом с вами, или если человек, сидящий рядом с вами, слышит то, что вы слушаете.

 

  • Не повышайте уровень громкости, чтобы заблокировать внешний шум.

 

  • Если вы решили послушать свое портативное устройство в шумной среде, используйте наушники с блокировкой шума, чтобы заблокировать внешний фоновый шум.

 

  • Ограничьте время прослушивания. С повышением громкости время прослушивания, достаточное для отрицательного влияния на слух, уменьшается.

 

  • Не используйте наушники после воздействия очень громких звуков, которые могут привести к временному снижению слуха, например после рок-концерта. При временном снижении слуха небезопасные уровни звука могут восприниматься как нормальные.

 

  • Не слушайте музыку на любом уровне звука, который вызывает дискомфорт. Если после прослушивания музыки на портативном звуковом устройстве вы слышите звон в ушах, не можете разобрать речь или испытываете временные проблемы со слухом, прекратите использование устройства и обратитесь к врачу.

 

  • Не держите устройство рядом с ухом при использовании динамиков.

 

  1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ КАМЕРЫ

 

    1. Вспышка

Это устройство оснащено камерой с мощной вспышкой. Не используйте вспышку на близком расстоянии от людей и животных. При использовании вспышки соблюдайте безопасное расстояние.

 

  1. Соответствие ROHS

 

Это устройство не содержит веществ, указанных в директиве об ограничении содержания вредных веществ 2011/65/EU (EU RoHS).

 

  • Свинец
  • Шестивалентный хром
  • Ртуть
  • Полибромированные бифенилы (PBB)
  • Кадмий
  • Полибромированные дифенилэфиры (PBDE)

 

  1. УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ УТИЛИЗАЦИИ ЕС

 

Правильная утилизация этого изделия (отработанное электрическое и электронное оборудование)

(Применяется в странах ЕС и других европейских странах с раздельными системами сбора отходов.) Это обозначение на изделии или на прилагающихся к нему материалах означает, что после окончания срока службы оно не должно утилизироваться с другими бытовыми отходами. Чтобы избежать возможного ущерба для окружающей среды или здоровья людей в результате неконтролируемого сброса отходов, отделите это изделие от других видов мусора и утилизируйте его ответственно, чтобы способствовать экологичному повторному использованию материальных ресурсов. Физические лица должны обратиться к продавцу, у которого был приобретен продукт, или в местную администрацию, чтобы получить информацию о том, куда они могут принести это изделие для экологически безопасной утилизации. Юридические лица должны обратиться к поставщику и проверить условия и положения договора на приобретение. Это изделие не должно смешиваться с другими коммерческими отходами для утилизации.

 

 

  1. СООТВЕТСТВИЕ ЗАКОНАМ О ЗАЩИТЕ ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ В АВСТРАЛИИ

 

На наши изделия распространяются гарантийные условия, которые не могут быть исключены в соответствии с законодательством о защите прав потребителей в Австралии. Вы имеет право на замену или возврат средств в случае серьезной неисправности и на компенсацию в случае любых других обоснованно прогнозируемых убытков или ущерба. Вы также имеет право на ремонт или возврат изделия в случае, если оно не обладает приемлемым качеством и неисправность не является серьезной. Дополнительные сведения см. на странице: www.sirinlabs.com/support/finney/warranty/

 

 

  1. ИНФОРМАЦИЯ О СТАНДАРТАХ

 

Информация о стандартах и соответствии (электронная маркировка) для FCC, IC, NCC, AU, а также регуляторных органов Сингапура и Малайзии представлена в следующих меню.

 

Информация о названии модели доступна в меню:

 

«Параметры» > «Система» > «О телефоне»

 

Информация о регуляторных стандартах доступна в меню:

 

«Параметры» > «Система» > «О телефоне» > «Маркировка соответствия регуляторным стандартам»

 

© SIRIN LABS AG, 2018. Все права защищены. 12

0